Persian Book House

ثبت درخواست

آیا به دنبال راهی مطمئن و باکیفیت برای انتشار کتاب خود به زبان فارسی هستید؟

پرشین بوک در کنار شماست تا ایده ها، خاطرات و احساساتتان را در قالب کتاب به فارسی زبانان سراسر جهان ارائه دهد.

خدمات ما:

  • انتشار کتاب:
    • نوشتن: اگر ایده ای دارید، آن را روی کاغذ بیاورید. اگر هم توانایی نوشتن ندارید، می توانید ایده های خود را به صورت صوتی برای ما ارسال کنید تا تیم متخصص ما آن را به متن تبدیل کند.
    • ویرایش و صفحه آرایی: متخصصان ما متن شما را از نظر دستوری، نگارشی و املایی ویرایش می کنند و صفحه آرایی آن را به بهترین شکل انجام می دهند.
    • بازاریابی: ما برای تبلیغ و فروش کتاب شما به مخاطبان هدف، برنامه ریزی می کنیم.
  • مشاوره رایگان چاپ کتاب:
    • تیم مجرب ما در تمام مراحل کار در کنار شما هستند و به سوالات شما پاسخ می دهند.

 نه. هدف اصلی ما ارائه خدمات نشر به فارسی زبانان در سراسر دنیا است. ما در واقع تلاش می کنیم که امکان تولید و نشر کتاب را به راحتی در سراسر جهان به فارسی زبانان فراهم سازیم. در خانۀ کتاب فارسی تمام امکانات برای تولید کتاب وجود دارد.

 بله. در سراسر جهان، محققان و پژوهشگران تمایل دارند تا نتیجه تحقیقات خودشان را به صورت کتاب و یا در مجلات و ژورنال های بین المللی به چاپ برسانند. البته باید توجه داشت که ساختار یک پایان نامه و یا مقاله با کتاب تفاوت دارد. این تفاوت ها می توانند در شکل صفحه آرایی و نوع فونت یا محتوای کتاب باشد. برای اینکه یک مقاله و یا پایان نامه را تبدیل به کتاب کنیم مراحلی لازم است که همکاران ما در خانۀ کتاب فارسی شما را در این زمینه راهنمایی خواهند کرد.

خیر. شما می توانید خدمات نشر را برای کتاب خودتان به زبان انگلیسی و عربی هم از ما بخواهید. بی تردید برای کتابهای به زبان انگلیسی امکان فروش بیشتری در فضای بین المللی وجود دارد.

بله. در صورتی که شما امکان تایپ نداشته باشید، می توانید تصویر دست نوشته های خودتان را برای ما بفرستید. ما تایپیست هایی داریم که می توانند این متن ها را تایپ کنند. البته بهتر است ابتدا نمونه ای از آن را برای واحد تولید ارسال کنید تا امکان تبدیل و تایپ آن را بررسی کنند.

بله. دوستان زیادی هستند که خاطرات خود را به صورت شفاهی ضبط کرده اند و اکنون خود یا اطرافیانشان می خواهند این خاطرات تبدیل به کتاب شود. این امکان هست که صوت به متن تبدیل شود. اما حتما می دانید که بعد از مرحله تبدیل به صوت، باید چند مرحله ویراستاری و بازنویسی شود. و حتی حتما لازم است با گوینده در مواردی صحبت شود تا ابهامات احتمالی از متن زدوده شود و یا حتی برای بسط بخشی از متن، سوالات جدید پرسیده شود.

بستگی به نوع درخواست شما دارد. اگر بخواهید کارهای فنی مانند صفحه آرایی و ویراستاری برای کتاب شما انجام شود، مراحل و هزینه های انجام کار حداکثر طی ۲ روز به شما اطلاع داده می شود. اما اگر بخواهید کتابتان توسط یک ناشر بین المللی به چاپ برسد زمان بیشتری طول خواهد کشید. و بستگی به زمان پاسخگویی ناشر دارد.

ناشران تمایل دارند کتاب را صفحه آرایی شده و مرتب برای بررسی پذیرش کنند، بنابراین، بهتر است پیش از هر کاری، کتاب خودتان را صفحه آرایی و ویراستاری کنید و سپس به ناشران تحویل دهید.

البته خانۀ کتاب فارسی همه این خدمات را به شما ارائه می دهد. شما می توانید قبل یا بعد از آماده سازی کتاب، از ما بخواهید که آن را به ناشران مختلف معرفی کنیم.

 سؤالات مربوط به حق امتیاز و حقوق شما بعد از بررسی کتاب پاسخ داده می شود و در یک قراداد دو نسخه ای مکتوب می گردد.

  • خیر. همه مراحل عقد قرارداد با ایمیل صورت می گیرد.
  • اثری که رد شده است را می توانید پس از یک سال مجدداً برای خود ما ارسال کنید. دلیل این کار بازار همیشه در حال تغییر کتاب و مخاطبان کتاب است.

خیر. ناشران کتاب‌ها را تنها برای چاپ کردن یا نکردن بررسی می‌کند و ملزم به ارائه‌ی دلیل یا دلایل رد کردن کتاب نیستند.

 قطع همان اندازه یا سایز کتاب است. قطع‌های رایج مناسب برای کتاب‌های علمی، وزیری و برای کتاب های غیرعلمی مانند کتاب های رمان و شعر و حوزه علوم انسانی و…، رقعی می‌باشد. البته قطع های دیگر نظیر رحلی (21 در 29 سانتیمتر)، خشتی (22 در 22 سانتیمتر)، پالتویی (22 در 11 سانتیمتر) و جیبی (14 در 11 سانتیمتر) نیز وجود دارند که انتخابشان کاملاً سلیقه‌ای و مطابق با نظر صاحب اثر قابل انجام است.

شابک (ISBN) یک شماره استاندارد بین‌المللی کتاب است که به کتاب‌های منتشرشده اختصاص می یابد و ناشر آن را برای کتاب شما دریافت می کند.

ISBN یا شابک شماره استاندار بین المللی کتاب (International Standard Book Number) شماره 13 رقمی و یک ابزار اساسی برای شناسایی کتب می باشد که برای فروش و کنترل انبار کتب توسط ناشران، کتابفروشان، کتابخانه ها، و سایر مشترکین نیز استفاده می شود.

شابک به شما کمک می کند که یک کتاب را از میان کتابهای دیگر بدون آنکه به اسم کتاب، ناشر، نویسنده و یا سایر مشخصات دیگر کتاب نیاز داشته باشید از طریق این شماره، بازیابی و جستجو کنید.

این تصمیم با نظر و مشورت بین ناشر و مؤلف صورت می گیرد و صاحب اثر تصمیم نهایی را جهت انتشار به صورت دیجیتال یا افستی اتخاذ می کند. لازم به ذکر است که تفاوت کیفیت نیز وجود دارد. چاپ افست برای انتشار کتاب در تیراژ بالا انجام می شود و چاپ دیجیتال برای انتشار کتاب به صورت کم تیراژ توصیه می شود.

با توجه به پراکندگی ایرانیان در مناطق مختلف جهان و همینطور اختلاف ساعت های زیاد، تنها راه ما برای برقراری ارتباط 24 ساعته و آنلاین با کاربران سایت، ارسال تیکت است.

همکاران ما به صورت شبانه روزی آماده هستند که به سوالات شما پاسخ دهند، شما را راهنمایی کنند و یا پیگیر سفارشات شما باشند.

البته برای محکم کاری، شماره تلفنی هم قرار داده ایم که می توانید از طریق آن در شرایط خاص، تماس تلفنی بگیرید و یا پیامک بفرستید و یا حتی پیام خود را به صورت صوتی ارسال کنید.

همانطور که حتماً می دانید ارتباط از طریق ایمیل های سایت هم می تواند یکی از راههای ارتباطی شما با ما باشد.

هدف ما خدمت رسانی در زمینه نشر به کلیه فارسی زبانان در سراسر دنیاست و در این راه، از هیچ کاری فروگذار نمی کنیم.